Corpora testuali per ricerca, traduzione e apprendimento.pdf

Corpora testuali per ricerca, traduzione e apprendimento PDF

C. Taylor Torsello, G. Brunetti, N. Penello (a cura di)

Sfortunatamente, oggi, domenica, 26 agosto 2020, la descrizione del libro Corpora testuali per ricerca, traduzione e apprendimento non è disponibile su sito web. Ci scusiamo.

Ricerca corpus-based sulla traduzione tra l'italiano e l'inglese, in particolare per quanto riguarda gli aspetti fraseologici e le strategie/tendenze relative.; Questo filone di ricerca era anche alla base della ricerca relativa al Dottorato di ricerca (PhD) svolto presso l'Università di Middlesex, UK, sotto la supervisione della Prof.ssa Kirsten Malmkjær, nel quale ho proposto un metodo per didattica della traduzione specializzata finalizzato all’acquisizione della competenza traduttiva attraverso lo sviluppo di una metodologia di lavoro improntata alla promozione dell’autonomia del discente e ispirata alla pratica professionale. La didattica della traduzione è un campo di ricerca …

8.57 MB Dimensione del file
8880981544 ISBN
Corpora testuali per ricerca, traduzione e apprendimento.pdf

Tecnologia

PC e Mac

Leggi l'eBook subito dopo averlo scaricato tramite "Leggi ora" nel tuo browser o con il software di lettura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Per tablet e smartphone: la nostra app gratuita tolino reader

eBook Reader

Scarica l'eBook direttamente sul lettore nello store www.icreativemaster.com o trasferiscilo con il software gratuito Sony READER PER PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Dopo la sincronizzazione automatica, apri l'eBook sul lettore o trasferiscilo manualmente sul tuo dispositivo tolino utilizzando il software gratuito Adobe Digital Editions.

Note correnti

avatar
Sofi Voighua

apprendimento - Traduzione del vocabolo e dei suoi composti, e discussioni del forum. In Carol Taylor Torsello, Giuseppe Brunetti, Nicoletta Penello (eds) Corpora testuali per ricerca, traduzione e apprendimento linguistico. Padova: Unipress, pp. 229-240. Pavesi Maria, Tomasi Alessia (2001) “Per un’analisi degli universali della traduzione in testi scientifici: l’esplicitazione e …

avatar
Mattio Mazio

Padua Research Archive, l’archivio istituzionale della produzione scientifica dell’Università degli Studi di Padova, ha lo scopo di raccogliere, documentare, conservare e pubblicare, anche ad accesso aperto, i prodotti della ricerca dell’Ateneo.

avatar
Noels Schulzzi

17 gen 2006 ... (corpora e dati testuali), acustica (sintesi e riconoscimento vocale) e filologia ... Le conseguenze normo-tipografiche di ciò, per evitare ad un testo stampato vuoi il ridicolo ... Un buon esempio dei guasti portati nella ricerca linguistica da que- ... PAISÀ (Piattaforma per l'Apprendimento dell'Italiano Su corpora.

avatar
Jason Statham

L'UNIOR NLP Research Group è il gruppo di ricerca di Linguistica ... le tecnologie per la traduzione, il recupero anche multilingue delle informazioni, analisi testuali, analisi dei ... di risorse linguistiche (dizionari e corpora annotati) per applicazioni di vario tipo. ... Area Apprendimento Automatico: reti neurali e deep learning.

avatar
Jessica Kolhmann

compilazione e implicazioni di ricerca dei corpora paralleli. Stefania Gandin ... apprendimento per traduttori professionisti, studenti e altri soggetti. (madrelingua ... sole traduzioni appartenenti agli stessi generi testuali, scritti in una determinata  ...